Перевод "amazing tits" на русский
tits
→
титька
Произношение amazing tits (эмэйзин титс) :
ɐmˈeɪzɪŋ tˈɪts
эмэйзин титс транскрипция – 32 результата перевода
Oh, it was so awesome.
Ooh, doesn't your mom have amazing tits?
How'd I fuck it up so bad?
О, это было так чудесно.
И разве у твоей мамы не обалденные титьки?
Как я мог так облажаться?
Скопировать
- I'm not brave.
I have amazing tits, unlike you and your sad floppers.
Hey, you made it.
-Я не смелая.
У меня удивительные сиськи, в отличие от тебя и твоих грустных складок.
Хей,ты все таки пришла.
Скопировать
-What?
Let my tits fall off if I'm lying. -That's amazing!
What? -I had a friend in high school...
- Что?
Если я вру, пусть мои сиськи отвалятся
- Одна моя подруга в школе...
Скопировать
Not every night. - I went from missing person to murder too quickly, without the evidence.
It's amazing what you can lose sleep over when a case is going tits up.
- What?
Не каждую ночь.
Но ты лишаешься сна, когда следствие заходит в тупик.
Что?
Скопировать
Oh, it was so awesome.
Ooh, doesn't your mom have amazing tits?
How'd I fuck it up so bad?
О, это было так чудесно.
И разве у твоей мамы не обалденные титьки?
Как я мог так облажаться?
Скопировать
So a society marriage with Wes, a promotion from the Rainmaker, uh, being Marty's go-to gal.
Little miss control freak with, okay, yeah, amazing patty tits.
Thank you.
Так было с престижной женитьбой на Весе, с повышением от Спасителя. с ролью палочки-выручалочки для Марти.
А ты вот здесь, на самом верху.
Спасибо.
Скопировать
- I'm not brave.
I have amazing tits, unlike you and your sad floppers.
Hey, you made it.
-Я не смелая.
У меня удивительные сиськи, в отличие от тебя и твоих грустных складок.
Хей,ты все таки пришла.
Скопировать
A little Texan with huge hair and big tits.
And then, when you get married, she wants to be more conservative, so she just gets smaller fake tits
The thing about cheerleaders is that they bring people together and they make people happy.
Девушкой из Техаса с пышной причёской и большими сиськами.
Когда вы поженитесь, она захочет быть консервативнее и тогда сделает себе искусственные сиськи поменьше, НО все равно потрясающие.
Группа поддержки нужна для того, чтобы объединять людей и приносить им удовольствие.
Скопировать
Look after your patient.
Your tits feel amazing.
Oh, my God. I missed you so much.
Поухаживай за своим пациентом.
- (никки) У тебя офигенские сиськи.
- (морелло) Господи, как же я по тебе соскучилась.
Скопировать
Incredible!
The presence of oxygen is amazing but when attempts to call this information to the flagship fail,
Jackson realizes they have lost contact.
Невероятно!
(ВЕДУЩИЙ) Наличие кислорода удивительно Но когда попытки передать эту информацию На корабль провалилась
Джексон понял, что они потеряли связь
Скопировать
But he'll never be able to do this.
It's amazing, with the colors being so quiet.
Oh, God!
Но куда ему до этого.
И краски-то все какие-то смирные.
Господи!
Скопировать
Maybe it's the one you want.
M. de Galais, used to throw amazing parties.
Last time, it was last winter...
Возможно, как раз тот, что вы ищите.
Старый хозяин устраивал тут удивительные праздники.
Последний раз в прошлую зиму...
Скопировать
- Spock.
- Amazing.
- Spock.
- Спок.
- Потрясающе.
- Спок.
Скопировать
Playing for a prize of 50,000 francs.
In the past weeks, you've astonished our audience with your amazing knowledge of birdlife.
- Tonight, the stakes are very high.
Вы играете в нашу игру "Ва-банк", на 5 миллионов старых франков, 50.000 новых.
В предыдущих передачах вы поразили зрителей своими глубокими познаниями о мире птиц.
- Этим вечером ставка огромна.
Скопировать
And about the weapons I brought. Did you hear about the machine gun?
It's amazing.
Yes, I know.
-Я привёз ружья и пулемёт.
Такой красавец!
Хорошо.
Скопировать
- A lighting panel.
Amazing in this culture.
Comes from a time before Landru.
- Световая панель.
Поразительно.
Это было до Лэндру.
Скопировать
Let me think.
It's amazing how such foolishness can take hold.
Blame it on what the Sengoku Clan did.
Надо подумать.
Удивительно, как могла произойти такая нелепость.
Осуди действия клана Сенгоку.
Скопировать
It's easy, you know?
-Amazing!
Oh, no.
- Это непросто, знаешь!
- Потрясающий!
- Да нет.
Скопировать
He's an excellent teacher.
I made amazing progress.
But he's so conceited.
Он - прекрасный учитель.
Я добилась потрясающих результатов.
Но он так тщеславен.
Скопировать
That's much closer.
Amazing how much a nose will change a person's whole appearance.
How about this one?
Заостренный.
Удивительно, насколько форма носа может изменить внешность.
Как насчет этого?
Скопировать
By reading her dreams, I got access to his plans.
But that's ... amazing.
Is it really?
Читая её сны, я получил доступ к его планам.
Но это... невероятно.
Это правда?
Скопировать
Is it really?
Amazing?
It's a psychological explanation, but it's only one part of the equation.
Это правда?
Невероятно?
Это - психологическое объяснение, но всего лишь одна часть уравнения.
Скопировать
The day after, they'll drain the lake Guillaume has sent for a dowser
An amazing guy I'm told
Do you think we're a strange family?
Послезавтра осушим пруд, Гийом уже послал за радиэстезистом.
Поразительный парень.
Не находишь, что вся наша семейка немного не в своем уме?
Скопировать
What's wrong
There's this amazing thing
We're all looking at each other as if we're not on the same side
В чем причина?
Вот это как раз самое удивительное.
Похоже, мы смотрим теперь друг на друга так, словно у нас совершенно разные интересы.
Скопировать
How do you like it?
Amazing.
Does it feel good?
- Ну как вам?
- Прекрасно!
- Вам нравится? Вам удобно?
Скопировать
I was taken below the surface for some rather remarkable repairs.
It's amazing.
They've got a factory complex down there you wouldn't believe.
Меня забрали под землю, чтобы как следует подлатать.
Это непостижимо.
У них там такое производство, что вы бы глазам не поверили.
Скопировать
Hope
He is very amazing
Your language ability is very amazing
Надежду?
Потрясающе!
Всепрощающее слово.
Скопировать
He is very amazing
Your language ability is very amazing
What is said?
Потрясающе!
Всепрощающее слово.
- Я не слышу...
Скопировать
What difference does it make?
-You're downright amazing.
Nothing bothers you. Every recruit, becomes a duty officer.
Какое значение это имеет? -Ты меня изумляешь.
Ничто не мешает тебе.
Новобранцы получают обязанности, ведут следствие.
Скопировать
There I was, surrounded by 300 drunken ex-privates, and suddenly I didn't have rank on them anymore.
It's amazing how they remembered all the little slights... that I committed in boot camp 20 years ago
Hey, 'bout 20 years ago, you and I were both in camp.
А то, что меня окружали 300 пьяных бывших рядовых, и я для них больше не был старшим по званию.
Удивительно, как они запомнили все те маленькие обиды... которые я нанес им во время строевой в лагере 20 лет назад.
Значит 20 лет назад и вы и я были в лагере.
Скопировать
Azulai, Azulai.
She has tits...
like grapefruits. And resourcefulness...
Азулай, у нее сиськи...
как грейпфруты.
И о находчивости...
Скопировать
Red panties and bra.
Nice tits.
Mole on left thigh.
Красные трусики и лифчик.
Классные сиськи.
И без фокусов иначе девочка умрёт от удушья."
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов amazing tits (эмэйзин титс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы amazing tits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмэйзин титс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
